Check my French sentence, Please?
Here it is:
Je recuellis interessante les pieces.
^^Which means: I collect intresting coins.^^
Thanks:)
Thanks SoOoOo much:D
Related posts:
- A French question for Canadians? Which is the most appropriate Canadian-French translation for "coin purse"? a) Bourse De Pièce de monnaie b) porte-monnaie c) escarcelle d) other: _______ Please, I want Canadian opinions only, thanks!...
- can someone check over my work? thank you.? 3. Clifton is planning a trip to the United States. He wants to take US 0 in spending money. If the current exchange rate is Can .00 = US $...
- How to check money? I do not knnow whether my money is counterfeit money. Can you tell me how to check it? I want to use a simple method to verify paper money and...
- How can I check a coin's authenticity? My grandmother gave me an 1878 Goloid Metric silver dollar, but I want to make sure it’s not a counterfeit. What is the best way to make sure it’s real?...
- Do banks check your rolled up coins? I am from Canada. If I roll up some coins and give them to the bank to exchange for paper money, do they check the coins? If they check them,...

Hi,
it’s not exactly correct. It’s: "Je recueille des intéressantes pièces". But the most common sentence is "Je collectionne d’intéressantes pièces de monnaie".
Hope I help you
ya, its fine but if you put like this it would be more better——
Je collectionne les pièces intéressantes.
i collect interesting coins.
best of luck!!!